Tabi ki EVET! Programın avantajlarından biri olarak Kanada’da üniversiteye başvuru yapman durumunda, Kanadalı bir öğrenci gibi başvurularını yapıp üniversiteden kabulünü alabileceksin. Üniversite başvuruları OUAC (Ontario Üniversite Başvuru Merkezi) üzerinden yerel öğrenciler ile aynı statüde değerlendirilir. Başvuru sırasında kredilerin not ortalaması baz alınmaktadır.
Başvurun kabul edildiğinde herhangi bir sınava girmeden Kanada’da üniversiteye başlayabileceksin.
Tüm kredilerini tamamlayarak Kanada Lise Diplomasını alman durumunda başta gelişmiş batı ülkeleri olmak üzere dünyanın herhangi bir ülkesinde de lise diploman tanınır ve çıkabilecek muhtemel ek gereksinimlere bağlı olarak üniversiteye girmeye hak kazanırsın.
Ancak diplomanı aldıktan sonra da Kanada dışındaki bir üniversiteye Türkiye’den başvuru yapacaksan eğer o ülkenin konsolosluğu Kanada’nın İstanbul başkonsolosluğundan onaylanmasını isteyebilir. Kanada başkonsolosluğunun kapısını çaldığınızda da senden diplomanı öncelikli olarak Kanada JLAC kurumuna onaylatmanı isteyecektir. Bu konuda Kanada İstanbul Başkonsolosluğunca bizlere gönderilen resmi e mail yazısını Türkçeye de tercüme ederek buraya ekliyorum.
Tüm derslerde başarılı olup diplomanı aldıktan sonra Türkiye’de bulunan denklik kurumlarına vermeden önce aşağıdaki işlemleri yerine getirmen gerekiyor. Aksi halde Türkiye makamları diplomana denklik vermeyecektir. Bu işlemleri İngilizce ve Türkçe olarak aşağıda belirtiyorum.
Canadian Document Authentication process:
This applies to all diploma, certificates and transcripts and documents issued from Canadian educational institutions.
Kanada Belgesi Doğrulama süreci:
Bu adımlar, Kanada eğitim kurumları tarafından verilen tüm diplomalar, sertifikalar ve transkriptler ve belgeler için geçerlidir.
Step 1: Authentication and Legalization by the Government of Canada Authentication and Service of Documents Section (JLAC):
Adım 1: Kanada Hükümeti Tarafından Doğrulama ve Yasallaştırma Belgelerin Doğrulanması ve Sunulması Bölümü (JLAC):
To be recognized in a foreign country, Canadian documents must be “authenticated and legalized”. Authentication is a certification of the genuineness of the signature and seal of a government official. The person who authenticates the signature certifies, by so doing, that he/she knows through formal channel of the signatory’s authority to execute, issue, or certify a document. Authentication of the signature and/or seal on a document confirms to another jurisdiction that the document is authentic.
Yabancı bir ülkede tanınmak için Kanada belgelerinin “doğrulanması ve yasallaştırılması” gerekir. Kimlik doğrulama, bir devlet görevlisinin imzasının ve mührünün gerçekliğinin bir sertifikasıdır. İmzayı doğrulayan kişi, bunu yapmakla, imza sahibinin bir belgeyi düzenleme, düzenleme veya onaylama yetkisini resmi kanal aracılığıyla bildiğini ve doğruladığını tasdik eder. Bir belge üzerindeki imzanın ve/veya mührün doğrulanması, bu belgenin gerçek olduğunun başka bir yargı yetkilisince onaylandığı anlamına gelir.
Authentication services are primarily offered by the official Government of Canada Authentication and Service of Documents Section (JLAC) in Canada, mostly stanbu use abroad of documents executed or issued in Canada.
Belge doğrulama hizmetleri öncelikle Kanada’daki resmi Kanada Hükümeti Belge Doğrulama ve Belge Hizmeti Bölümü (JLAC) tarafından, çoğunlukla Kanada’da düzenlenen ve resmileştirilen belgelerin yurtdışında kullanımı için sunulmaktadır.
Given above, you would need to first get your notarized document authenticated by JLAC, and/or provincial government’s authentication stanb.
Yukarıda verilenler doğrultusunda, öncelikle notere tasdik ettireceğin diploma ve transkriptini JLAC ve/veya eyalet hükümetinin belge doğrulama ofisi tarafından doğrulatman gerekecek. Yani diplomanı okulundan alır almaz öncelikli olarak Toronto’da bulunan bir notere (bu işlemi yapma yetkisine sahip bir avukata) noterlettikten sonra belgeleri dışişleri makamlarınca da doğrulatmak için JLAC’a posta ile göndermen gerekiyor. Gerekli bağlantı linkleri bu yazıda zaten var.
If you wish to obtain this service from JLAC, you would need to follow the instructions of JLAC website and mail your document to their address. Please visit the website of the Authentication service section (JLAC) in Canada for information and instructions on this website and carefully follow the instructions provided under: “Send your document” section. For provincial authority’s authentication; please contact your province for information and instructions, directly.
Bu hizmeti JLAC’den almak istiyorsan, JLAC web sitesindeki talimatları izlemen ve belgelerini JLAC adresine postalaman gerekir. Bu web sitesindeki bilgi ve talimatlar için lütfen Kanada’daki Belge Doğrulama hizmeti bölümünün (JLAC) web sitesini ziyaret et ve “Belgenizi gönderin” bölümünde verilen talimatları dikkatlice takip et. Bu işlemin bulunduğun eyalet yetkilisince yapılmasını istiyor isen belge doğrulaması için gerekli olan tüm bilgi ve talimatlar için lütfen yaşadığın eyalet makamlarına doğrudan başvur.
TO COMPLETE THIS STEP: Please visit the website of the Authentication service section (JLAC) in Canada for information and instructions on this website. Please carefully follow the instructions provided under: “Send your document” section.
BU ADIMI TAMAMLAMAK İÇİN: Bu web sitesindeki bilgiler ve talimatlar için lütfen Kanada’daki Belge Doğrulama hizmeti bölümünün (JLAC) web sitesini ziyaret et. Ayrıca “Belgenizi gönderin” bölümünde verilen talimatları dikkatlice takip et lütfen.
STEP 2: Authentication of JLAC seal by the Consulate General of Canada:
ADIM 2: Kanada Başkonsolosluğu tarafından JLAC mührünün doğrulanması:
Once the Authenticated document is returned to you from JLAC, the Consulate General in Istanbul will need to affix its official seal in order stanbu document to be accepted for final Authentication by the Istanbul Governor’s Office.
Onaylanmış belgelerin JLAC’tan sana geri gönderildikten sonra, İstanbul Valiliği tarafından belgenin nihai Onay için kabul edilebilmesi adına aynı belgelere İstanbul Başkonsolosluğu’nun resmi mührünü yapıştırması (vurması) gerekecek. Aksi durumda İstanbul Valiliği JLAC ve Noter onaylı olsa da belgelerini işleme almayacaktır.
Once you have the returned Authenticated document from JLAC, please email ISTBL-Consular@international.gc.ca to receive further instructions.
JLAC’dan doğrulanmış belgelerini aldıktan sonra, yapman gereken diğer işlemler için ISTBL-Consular@international.gc.ca adresine e-posta göndermen gerekecek.
STEP 3: Authentication by the Istanbul Governor’s Office:
ADIM 3: Belgelerin İstanbul Valiliği tarafından onaylanması:
Please be advised that the documents authenticated by the Consulate General of Canada in Istanbul must be authenticated by the Istanbul Governor’s stanb in order to be recognized by local Turkish institutions/governmental organizations for use and acceptance in Turkey. Therefore, after receiving the authentication from the Consulate General you would need to get your documents signed and stamped by the authentication department of the Istanbul Governor’s office.
Kanada İstanbul Başkonsolosluğu tarafından tasdik edilen belgelerin, Türkiye’de kullanım ve stanb adına Türk kurumları/devlet kuruluşları tarafından tanınması için öncelikli olarak İstanbul Valiliği tarafından tasdik edilmesi gerektiğini lütfen unutma! Bu nedenle Başkonsolosluktan tasdiklenen belgelerini aldıktan sonra aynı belgeleri İstanbul Valiliği’nin tasdik dairesince de imzalı ve kaşeli olarak onaylatman gerekecek.
ÖNEMLİ NOT: Kanada, 11 Ocak 2024 tarihi itibarıyla Lahey Apostil Sözleşmesi’ne katılmış olup, OSSD diploma apostil işlemleri artık ODS (Ontario Document Services) tarafından yürütülmektedir. Kanada’ya gitmeden belgelerinize apostil işlemi yaptırmak isterseniz aşağıdaki telefon numarasından bize ulaşabilirsiniz: